Директно

Всеки делничен ден от 17:30 часа
още

Непосилната лекота на битието на преводача

Истории от кухнята на преводача

03.10.2019 | 19:00 Редактор: Зара Паталева

Мариана и Рой Хил са майка и син, известни в България с професионализма и качеството на превода си.

В седмицата, в която отбелязваме Международния ден на преводача, избрахме тях, за да разкажат истории от кухнята на преводачите.

Все повече хора ползват автоматичните преводачи в интернет, но как ще преведете "Ново 20", "Няма шест-пет" или "Гола вода". Или пък – "Здрасти – дай пари за пасти".

От сериозна гледна точка е хубаво да си даваме сметка, че понякога една грешно преведена дума може да коства не само политически конфликт, а направо война.

Гледайте видеото с целия разговор.

Харесайте и страницата ни във Facebook ТУК