На 94-годишна възраст почина майсторът на словото
На 94-годишна възраст почина майсторът на словото - поетът, сценарист, драматург и преводач - Валери Петров.
Той беше приет в петък, 22 август във Военномедицинска академия в столицата в тежко състояние след инсулт.
Валери Петров е псевдоним на Валери Нисим Меворах, писал поезия, книги за деца, сценарии за филми, пиеси.
Превеждал е от английски, руски и италиански.
Валери Петров е академик на БАН от 2003 година, вписан е в почетния списък на Международния съвет за детска книга за "Пет приказки", номиниран за Нобелова награда.
Бил е лекар, военен кореспондент, редактор в радио София, аташе в Рим, един от основателите на в-к Стършел.
Ще го запомним като непоправим оптимист.
Писането остава голямата му страст до края на живота му.
Поклонението ще бъде в петък 29 август в 11 ч. в Народния театър, съобщи за в-к "Сега" зет му Иво Хаджимишев.
Валери Петров ни научи да мечтаем заради Йо-хо-хо, да обичаме поезия заради превода му на Сонетите на Шекспир, да тръгнем на театър заради "Копче за сън".
Остави ни остави изключително литературно наследство, което със сигурност трябва да се преиздава.
Ето някои от произведенията на Валери Петров:
Автор на „Когато розите танцуват“, „Бяла приказка“, „Копче за сън“, „Пет приказки“, „Меко казано“, „Честна мускетарска“, „Стихове 2010 - 2011“.
Преводач на „Комедии“ (в 2 т.) от Уилям Шекспир, „Трагедии“ (в 2 т.) от Уилям Шекспир, "Сонети" от Уилям Шекспир, трагедията „Фауст“ от Йохан Волфганг Гьоте.
Сценарист на "На малкия остров" (1958), "Слънцето и сянката" (1962), "Рицар без броня" (1966), "Йо-хо-хо" (1981)