Прекръстиха романа "Десет малки негърчета” на "Те бяха десет” във Франция

Правнук на знаменитата английска писателка оправдава решението на френското издателство

28.08.2020 | 20:48 Редактор: Юлия Христова
Прекръстиха романа

Криминалният роман на Агата Кристи "Десет малки негърчета” вече се казва "Те бяха десет” във Франция. А думата "негърче" е заменена с "войник", съответно и Негърският остров от книгата вече е Войнишкият остров.

А Джеймс Причард, правнук на знаменитата английска писателка, напълно оправдава решението на френското издателство. По думите му никой не трябва да се чувства недоволен от заглавието на книгата, издадена за пръв път през 1939 г.

Оригиналното заглавие е "Десет малки негърчета", но в англоговорящите страни книгата от почти 30 години е известна като "И никой не остана". 

Харесайте страницата ни във Facebook ТУК
 


1
1 rate up comment rate down comment 0
анонимен
преди 2 години
Не разбрах кои бяха десет? Негърчетата ли? Сигнализирай за неуместен коментар