Обществената кесия

22.11.2014 | 12:00
Обществената кесия

От Джеси Уиток

20 ноември, 2014

http://tbivision.com/highlight/2014/11/public-purse/359461/

 

 

Публичните телевизионни оператори по света са притиснати повече от всякога на днешния пост-рецесионен пазар. Могат ли търговските им отдели да облекчат тежестта, пита Джеси Уиток.

 

Бърза проверка в Google на публичните телевизионни оператори връща тревожни резултати като “EBU concerned over Portuguese broadcasting budget cuts”, “Concerns over plans to dismantle Israeli public broadcaster” и “Dutch government slammed over PSB cuts”.

 

Публичните компании за ТВ услуги от Великобритания до Австралия страдат от политиките на икономии и затягане на бюджетите, докато глобалната икономика се опитва да се адаптира към пазара след международната финансова криза.

 

Във Великобритания BBC се отказва от услуги– намерението му да сведе BBC Three до бранд предизвика вдигане на вежди. Във Франция, Реми Флимлен миналата година обяви намерението си да съкрати 600 работни места във France Télévisions. Гърция дори затвори обществената си телевизия, ERT, през лятото на 2013 в отговор на отчаяното си финансово състояние, с което стана първият затворен европейски публичен оператор след Втората световна война.

 

Подобни истории има навсякъде в Европа, където публичните оператори са сигурно най-силните на света. Нещата не са по-различни в Австралия, където ABC и мултикултурният й братовчед SBS откриха тази седмица, че са изправени пред общо икономии от 308 милиона австралийски долара (US$266 млн.) за следващите пет години. В Канада, служителите на CBC са изправени пред масови съкращения. Междувременно много протести предизвикват и задължителните лицензионни такси.

 

Милион сега е повече от милион преди 10г.

 

С недостига на пари и с правителствата, които изискват повече от обществените операции при по-малко средства, търговските отдели на тези компании все повече търсят приходи, нови и архивни програми и дори помагат в съфинансирането на продукции.

 

“В контекста на глобалната криза приходите за година се увеличават,” казва Родолфо Домингес, търговски директор на испанския публичен оператор RTVE.

 

“Очевидно има напрежение,” казва Натали Бобино, изпълнителен вицепрезидент на France Télévisions Distribution, отделът за международни продажби на френския ТВ гигант на обществената France Télévisions.

 

“Ние правим усилия заедно с France Télévisions,” казва тя. “Имаме съкращения и трябва да произвеждаме повече с по-малко средства– и това се отнася и до нас. В момента се провежда обсъждане как да продължим напред, как по-добре или как по друг начин да финансираме.”

 

“Вярно е, публична тайна е– и не само за публичните оператори, но и за всички ефирни ТВ оператори, че има затягане, бюджетите се свиват или поне не се увеличават,” казва Александър Коридас, директор на германската ZDF Enterprises, собственост на ZDF.

 

“Свободните средства, дори в стабилни медийни компании, са 2% или 3% по-малко [отпреди кризата]. Доколкото мога да видя, има финансов натиск над операторите и всеки допълнителен цент е добре дошъл. С други думи, един милион повече в наши дни е вероятно по-важен, отколкото преди 10-20г.”

 

“Всеки опит да се предприемат краткосрочни действия е извън стратегията,” казва директорът на BBC Worldwide Тим Дейви. “Търсим кое ни носи най-устойчива печалба.”

 

Компании като FTD, BBCWW и ZDFE осигуряват приходите си от продажба на програма чрез дъщерни фирми, като на продажбите се гледа като на подобряване на имиджа на страната в очите на глобалната броудкаст общност и на зрителите.

Не си бърши сълзите без ръкавици

 

“След като инвестирахме много в местна програма, няма смисъл да не предложим на международните партньори,” казва Стивън Мобри, директор на SVT International, подразделението за придобивания и продажби на шведската SVT. “Много се гордеем с програмата си и когато BBC Four излъчи Never Dry Tears Without Gloves (горе), например, това се възприе като потвърждение, че сме оператор на световно ниво.”

 

“Целта ни е да си увеличим рийча на програмите извън публичните оператори и да генерираме приходи за нашите акционери и продуценти”, казва Том Кох, вицепрезидент на PBS International, част от PBS Distribution, джойнт-венчър компания за продажби, управлявана от американската PBS и местната WGBH-TV.

 

PBSI е една от многото, които използват международния пазар не само като платформа, на която продават, но и като възможност за финансиране. “Много сме активни във финансирането в замяна на права за дистрибуция и излъчване,” казва Кох. “Инвестираме в редица проекти на зелено.”

 

ZDFE – която официално се раздели от ZDF, но е 100% собственост на публичния оператор като частна компания– инвестира и в местна програма - ZDF, и в международна, като драмата на BBC Two The Fall и австралийската тийнейджърска драма H2O – Just Add Water.

 

“Освен това имаме малко портфолио от субсидирани продукции, които са още един източник на програма в каталога ни,” обяснява директорът на ZDFE Коридас. “Това означава, че на много ранен етап преговаряме с автори и продуценти за правата.”

 

Бобино от FTD казва, че нейната фирма “винаги е била част от бюджета” на програмата на France Télévisions, но че тази инвестиция не е достатъчна, за да се смята за съфинансираща организация, както BBCWW е за много от програмите на BBC.

 

Това прави значението на предварителната продажба съмнително. “Не можем да продаване, след като съдържанието е вече доставено за телевизия– тогава е твърде късно,” казва Бобино. "Apocalypse бе готов в средата на лятото на 2009, но го продавахме 18 месеца преди това с 6-минутен тийзър. Донесе ни супер приходи.”

 

Домингес от TVE казва, че ключът за неговата компания е “че участваме в проектите на нашата мрежа от самото начало. Така можем да комерсиализираме допълнителни продукти от собствената си програма и можем да участваме във вземането на решения по покупката на програми”.

 

Това е още по-важно, като се има предвид икономическата среда в Испания. Наистина, TVE бе принудена да превърне спортния канал Teledeportes в онлайн платформа тази година в рамките на икономиите, достигнали 150 милиона евро за периода 2011-13.

 

TVE е копродуцент в други испаноезични територии в Латинска Америка и по закон трябва да отделя процент от бюджета си за европейски проекти като игрални филми, сериали, документални и анимационни филми.

 

Най-добре продаващите се заглавия от каталога включват сериалите като Remember When…, Love in Difficult Times и, наскоро, Isabel.

 

Драмата също връща към печалба SVT International, казва Моубре, въпреки че компанията не винаги успява да спечели права за международно разпространение.

 

“Игралните филми, които са основен двигател в света, са финансиране от SVT, при надвишаване на бюджета, което означава, че продуцентите и копродуцентите са поканени да съфинансират продукцията срещу права за разпространение,” казва той.

 

Компании като Shine International, ZDFE и ITV Studios Global Entertainment купуват права за сериалите със скрипт на SVT.

 

“Документалните и детските филми, които не се финансират по този начин са голяма част от нашия каталог,” добавя Моубре.

Субсидии и реклама

 

Отношението между публичните оператори и търговските им конкуренти остава силно обсъждана тема в медиите по света. Обществените телевизии не са създадени да печелят, което се използва като аргумент срещу тях.

 

“Главната функция на BBC Worldwide очевидно е да осигурява устойчиви финансови приходи и това важи днес повече от всякога,” казва неговият директор, Дейви. “Ясно е, че ние присъстваме повече на глобалните пазари отпреди. Търговските оператори помагат на публичните за изграждане на бранда BBC и неговата стойност по света."

 

“Няма противоречие в популяризирането на BBC и на бранда BBC и желанието за печалба.”

Луиджи де Сиерво, директор на Rai Com, новият отдел за продажби, копродукция и цифрови технологии, който продава съдържанието на италианския обществен оператор Rai дава за пример поредицата за инспектор Монтелбано като “световен успех”.

 

Де Сиерво казва, че подразделенията за продукция и разпространение на Rai трябва да работят по-тясно, за да осигурят съдържание, подходящо както за собственото портфолио на оператора, така и за международна аудитория”.

 

Копродукции с компании като индийската DQ по анимациите Pio the Chicken са резултат от такава стратегия, казва той.

 

BBCWW генерира печалба от £157.4 млн за 2013/14 и продажби над £1 млрд и върна £173.8 млн на BBC.

BBC иска да отвори собствена продукционна компания, за да се справи с все по-единния глобален пазар. Компанията отново се върна към противоречивите независими придобивки. BBC Trust преди това бе обявил, че компанията трябва да изключва подобни сделки и редица инвестиции бяха спрени.

 

Но преди месец купи 40% от Lookout Point, британския специалист по финансиране и продукции, управляван от Саймън Вон и една от компаниите, създала Ripper Street.

 

“Без съмнение има разбираема отговорност, ако сте част от обществено финансирана компания, но ние искаме да имаме най-доброто от британския креатив,” казва Тим Дейви.

 

ZDFE се зае да инвестира в своя продукционна компания, възприемайки вътрешните продукции като стартъпи, казва Коридас. “Даваме възможност на продукционните подразделения и на всеки, който има нужда, да поиска примерно по 100 000 или 1 милион за проектите си от висшия мениджмънт, ако успеят д ани убедят, че имат наистина солиден план.”

 

Той смята подхода на ZDFE за подобен на “останалите търговски оператори”.

 

Ключът е в технологичната революция

 

FTD се изправя пред играчи като Netflix и Amazon, които стават ключови на пазара, казва Бобино. “Хубавото е, че се появиха новите медии, които поддържат печалбите. Това компенсира липсата на оборот от традиционните клиенти,” добавя тя.

 

Домингес от TVE казва, че бъдещето на броудкастърите може да се превърне в предизвикателство и че само сътрудничеството в международен мащаб може да облекчи финансовата тежест. “В наши дни всички търговски отдели на публичните оператори трябва да се изправят пред предизвикателството на намиране на алтернативни източници на печалба.

 

“Парадоксално ключът към новите приходи трябва да се търси в самата технологична революция и това е свързано със създаването на ново съдържание и медии и с отстраняването на границите.”